In recent years, cultural exchanges between China and South Korea are no longer as active as before due to China's growing awareness of protecting local culture. However, “Korean wave” culture, especially Korean pop songs such as K-POP, remains hugely popular in China. On China's major online music platforms, Korean songs account for a large proportion of listeners. Music is a borderless language, and lyrics are an important means to promote music. Therefore, it is of great significance to study the Chinese translation of Korean lyrics. Although there are some similarities between Chinese and Korean languages, there are still great differences in cultural background, pronunciation and grammar. This paper aims to discuss the principles of translating Korean lyrics from Chinese by analyzing the current situation, influencing factors and concrete examples.