Reviewed by: A concise dictionary of New Testament Greek by Warren C. Trenchard Heather J. Enns A concise dictionary of New Testament Greek. By Warren C. Trenchard. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. Pp. xvii, 177. ISBN 0521521114. $15. Trenchard’s latest Greek dictionary is a compact reference tool that nevertheless contains quite detailed information. The print is larger than that of many small dictionaries, and the wordlists are divided into two columns. The dictionary contains four main elements: a preface, an introduction, a list of abbreviations, and the wordlists. The preface (ix–x) describes the development of the dictionary and defends its distinctiveness. T notes it is ‘unique in providing cognate key words, frequency data, and references for all words that occur only once in the New Testament’ (ix). He then presents a list of works consulted and a list of acknowledgments. In the introduction (xi–xv), T notes the markers identifying the entry components, clarifies his system of classification (e.g. ‘Names of persons (pers.) include the names of human persons, deities, and titles associated with each’ (xii)), and explains how various peculiarities and difficulties of the New Testament are handled, such as the presence of Aramaic and Hebrew words in the Greek New Testament. The [End Page 1023] introduction presupposes a solid understanding of Greek grammatical terms and a basic understanding of Greek grammar and concepts of word derivation. The section pertaining to headwords highlights in particular the dependence of T’s dictionary on the standard scholarly New Testament Greek dictionary, A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature by Walter Bauer, rev. and ed. by Frederick William Danker (3rd edn., Chicago: University of Chicago Press, 2000), for headword forms, and on the fourth edition of the United Bible Societies’ The Greek New Testament (1998) for spelling, accentuation, and capitalization. The section entitled ‘Abbreviations’ (xvi–xvii) contains a table of abbreviations for New Testament books, grammatical terms, languages, and reference works. T summarizes the contents of each entry in the introduction: ‘The entries in this dictionary contain information in the following order and formatting: headword in boldface type, part of speech, cognate key word(s) in parentheses, type of proper word, indication of a non-Greek word or one of non-Greek origin, principal parts of verbs, meanings and glosses in italic type, frequency of NT use in parentheses, and NT references for words that occur only once’ (xi). These items are presented in every relevant entry. For example, each noun is followed by a part of speech designation (n.) but obviously not a list of principal parts, since they pertain only to verbs. Although T’s book is a comprehensive dictionary of the Greek New Testament, it is small and thus directed toward beginning, or perhaps intermediate, students of New Testament Greek, or for use as a quick reference tool. Its information is not nearly as detailed as Danker’s lexicon, the source of its headword forms. It contains very little etymological information. However, T’s dictionary stands out for its accessible size, the readability of its wordlists, the presence of frequency data for all words, and the listing of cognate key words where relevant. Heather J. Enns Okanagan University College Copyright © 2005 Linguistic Society of America