Abstract

This paper firstly investigates the perception of the Ottoman Turks on China and Chinese which was reflected in “Khitaynameh” (Book of China) by Ali Ekber and “Kitab-ı Tevarih-i Padişahan-ı Vilayet-i Hindu ve Hitây” (Book on the Histories of the Rulers of the India and China) by Seyfî Çelebi. These were two typical historical geographical works written in the 16th century, indicating the interest of the Ottoman Turks in the country and people of China during the Ming Dynasty. Both works contain valuable records of China’s topography, history, economy, social life and traditional customs. The Ottoman Turks used the term Khitay (Hitay) and Chin to talk about China in these works. Next, the paper analyzes the Chinese perception on the Ottoman Turks and explicates the origin of name Lumi (Rumi State). Then, according to the official records of the Ming Dynasty, the paper describes the major events of the relations between the Ming Dynasty and the Ottoman Empire in the 16th-17th centuries. Based on the chronicles of Mingshi (History of the Ming Dynasty), the Ottoman Turks sent their envoys seven times to China in 1524, 1527, 1559, 1564, 1576, 1581 and 1618. According to Ming shilu (Veritable Records of the Ming) and Da Ming hui dian (Collected Statues of the Great Ming), the Ottoman delegations paid visits to China for a total of 19 times. And one of the particular details recorded is that because the Ottoman Empire often sent the tributes of lions and rhinoceroses to the Ming court, the relations between the two countries during this period were expresed in a metaphorical way as “lion diplomacy”.

Highlights

  • This paper firstly investigates the perception of the Ottoman Turks on China and Chinese which was reflected in`Khitaynameh'' (Book of China) by Ali Ekber and`Kitab-ı Tevarih-i Padişahan-ı Vilayet-i Hindu ve Hitây'' (Book on the Histories of the Rulers of the India and China) by Seyfî Çelebi

  • Science & Technology Development Journal – Social Sciences & Humanities, 4(2):[346-356] Open Access Full Text Article

Read more

Summary

TÓM TẮT

Bài viết này trước hết tìm hiểu nhận thức của người Thổ Ottoman về Trung Quốc, được phản ánh. Đến thời đế chế Ottoman, cũng là thời kì phát triển đỉnh cao của các nhóm dân tộc Türk trong lịch sử nhân loại, sự liên hệ này tiếp tục được duy trì thông qua mối quan hệ bang giao giữa đế chế Ottoman với nhà Minh-Trung Quốc. Các tác phẩm địa lý học lịch sử viết Bởi lý do này, một số dân tộc phương Tây đã dùng về Trung Quốc của một số học giả Ottoman thời kì các từ “Taugast” (hay Tabghach, Tawghach) tức Tabnày như Ali Ekber và Seyfî Çelebi là những dẫn chứng gaç để gọi Trung Quốc. Türk” của Kaşgarlı Mahmud cũng có đoạn chép rằng: Nhận thức và ghi chép của người Thổ- “Người dân Trung Quốc và Maçin có các ngôn ngữ riêng

Ottoman về Trung Quốc
Mê nhập cống ”
Tạng nhập cống”
Hoàng đế không thể dùng”
KẾT LUẬN
ĐÓNG GÓP CỦA TÁC GIẢ

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.