Abstract

Anna Maria van Schurman, the first female university student in 1636, was not only proficient in every language (παντάγλωττον) as the learned poet Jacobus Martin from Paris wrote, but in at least fourteen languages. Her multilingualism is not only visible in her bestseller Opuscula Hebraea Graeca Latina et Gallica, prosaica et metrica, but also in her other books  and works of art.  I will give an overview of her knowledge of languages and how she acquired and used them. Then I will examine her (Latin-Greek) Code-Switching,  considering why she practiced it, how it differed from her male and female contemporaries and how it changed when she became a Labadist.   

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call