Abstract

Bu çalışma Kemalpaşazâde’nin müşâkele hakkındaki değerlendirme ve eleştirilerini konu edinmiş, bunlar üzerinden onun müşâkelenin teorisi ve uygulanması noktasındaki görüşlerine ulaşmayı hedeflemiştir. Zira edebî sanat olmasının yanında tefsir ve kelam gibi ilim dallarını da ilgilendiren müşâkeleye tüm bu alanlara hâkim bir âlim olan Kemalpaşazâde’nin bakış açışı kanaatimizce önemlidir. Arap dili belâgatında kısaca bir mânayı ona işaret eden bir lafızla değil de söz içinde geçen başka bir lafızla ifade etme şeklinde tarif edilmesi mümkün olan müşâkele sanatı yapısı ve örnekleri itibariyle birçok tartışmayı beraberinde getirmiştir. Şöyle ki bu sanatta aynı söz içinde ikinci kez gelen lafzın mecazlığı, bu mecazı sahih hale getiren alâkanın ne olduğu ve bu alâkanın mahiyeti konusu hep tartışılmıştır. Bu noktada Osmanlı Şeyhülislâmı Kemalpaşazâde de müşâkele sanatına dair düşüncelerini açık ve net olarak ifade etmemiş ancak onun kelimelerin medlüllerinin müsâhabetine istinaden bir mecaz türü olduğu görüşüne meyletmiştir. Zira Arap dili belâgatı literatüründe geçen birçok müşâkele örneğini o, müşâkeleyi telaffuz etmeden farklı şekillerde tahlil etmiştir. Haliyle onun tefsirinde de müşâkele sanatı, hakikî mânaya hiçbir şekilde gidilemeyen ve istiare gibi muhkem edebi sanatların söz konusu olmadığı yerlerde başvurulacak son bir izah yolu olarak kalmıştır. Tabiri yerindeyse Kemalpaşazâde mecâzi ve hakikî anlam arasındaki alâkanın bu denli tartışmalı olduğu bir mecaz türünü Kur’ân âyetlerinin tefsirine yaklaştırmama eğilimindedir. Diğer yandan onun müşâkelenin alâkası, tarifi ve bazı örnekleri üzerinden Molla el-Fenârî, Ebû Yaʿkûb es-Sekkâkî ve Seyyid Şerif el-Cürcânî’ye yönelttiği sert eleştirilere Mısırlı âlim Seriyyüddîn ed-Derûrî aynı ton ve sertlikte ve argümanlarını sağlam temeller üzerine kurarak karşılık vermeye çalışmıştır.

Highlights

  • This study focuses on Kamal Pashazade’s evaluations and criticisms about mushakala and aims to reach his views on the mushakala’s theory and practice through these

  • Besides being a literary art, mushakala is related to al-kalâm and al-tafsir that Kamal Pashazade was well specialized in

  • Summary Bedidiscipline is one of three main topics that form the eloquence of the Arabic language

Read more

Summary

27 Bu meşhur örneğin hikâyesi şöyledir: “Ebû Rakamaşöyle demiştir

Üstaz Kâfûr zamanında ben onlarla arkadaşlık ederdim. Üşümeme engel olacak bir elbisemin olmadığı soğuk bir günde bana onların bir adamı geldi ve dedi ki: “Arkadaşlarının selamı var. Gel de senin için ayrılan kısmın tadına bak! Diyorlar?” Ben de onlara şunu yazıp gönderdim:“Dostlarımız sabah yemek yemeğe niyetlenmişler/ Bana da husûsen onların bir davetçisi geldi/ Dediler ki: “Bir şey söyle onu senin için (hemen) güzelce pişirelim”/ Dedim ki: “Bana bir cübbe ve gömlek pişirin.”Adam yazdığım notu onlara ulaştırdı. Çok geçmemişti ki elinde dört elbise ve dört keseyle geri döndü. İbn Hallikân, Vefeyâtü’l-ayân, 1/455, 456; Abdurrahim b. İbn Hallikân’ın rivayetinde şiirde küçük farklar mevcuttur ancak mefhum aynıdır. Muhammed Muhyiddin Abdulhamid (Beyrut: Âlemü’l-Kütüb, 1367/1947), 2/253

29 Dediler ki
KEMALPAŞAZÂDE’NİN MÜŞÂKELE SANATI ÇERÇEVESİNDE GÖRÜŞ VE ELEŞTİRİLERİ
Kemalpaşazâde’nin Eleştirileri ve Seriyyüdün el-Mısrî’nin Verdiği Cevaplar
K EMALPAŞAZÂDE’NİN MÜŞÂKELE ÖRNEĞİ OLARAK KABUL EDİLEN ÂYETLERE YAKLAŞIMI
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call