Abstract

This study reports on expectations and concerns of elementary teachers responsible for implementing new English education requirements in Japan. Assistant language teachers (ALTs) have long been key players in supporting English instruction; however, with the introduction of specialized English teachers (SETs), many changes have occurred, and the roles and responsibilities of ALTs and Japanese teachers are in flux. Surveys by the authors attempt to clarify these relationships and begin to envision a path forward. Results indicate that in team teaching with ALTs, SETs tend to operate as lead teachers, with homeroom teachers (HRTs) adopting a secondary role. ALTs are perceived as English speakers rather than educators, while HRTs express a reliance on SETs as capable English teachers. SETs in this study display an inconsistent range of English proficiency, experience, and expertise. One concern is that ALTs’ roles may become limited because SETs’ strength in English overlaps with ALTs’. 本研究は、日本で新たに導入される英語教育施策における小学校教員の期待や懸念について報告するものである。外国語指導助手(ALT)はこれまで英語教育を支える重要な存在であったが、英語専科教員(SET)の導入に伴い、ALTと日本人教員の役割と責任は大きく変化し依然流動的である。筆者らの研究はこれらの関係を整理し今後への道筋をつけることを目指すものである。ALTとのチームティーチングにおいて、SETは主導的な指導者の役割を果たし、担任教師(HRT)は補佐的な役割に留まる傾向があるという結果が示された。ALTは教育者というよりは単なる英語話者と見なされており、一方でSETは英語教育の担い手としてHRTからの期待を担わされている。本研究ではSETは英語能力、経験、専門性などにおいて個人差が大きいことが示された。英語が使えるという点でSETの強みとALTがこれまで果たしてきた役割が重なるため、今後ALTが果たす役割の幅が限られてくることが懸念される。

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call