Abstract
The purpose of this paper is to understand how Clara’s prophetic ability and cosmic interest in the text translated by Choi Seung-ja, Isabel Allende’s first full-length novel, The House of the Spirits(1991), appeared in Choi Seung-ja’s 5th collection Lovers(1999) and 6th collection Lonely Far Away(2010) from the perspective of receptive aesthetics. As Choi Seung-ja, not only did she read The House of the Spirits as a reader and read it again by translating it, but she used it for her poetry creation. As such, poet Choi Seung-ja showed the interaction between the receptive aesthetics as a reader and the aesthetics of influence on her own beginning. Her ‘prediction and cosmic imagination’ has expanded the realm of Korean contemporary poetry indefinitely, and this attempt of ‘new method of reading’ is the core of this article.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.