The article is devoted to analysis of Chinese phraseological units as carriers of the embodiment of universal and unique cultural information. The author explores the national and cultural content of a number of Chinese phraseological units, which are based on the symbolic meaning of plants (meihua, orchid, bamboo, chrysanthemum, pinetree), real and mythical animals (dragon, phoenix, tortoise, qilin, tiger).The relevance of the work is due to the necessity of study Chinese idioms from the point of linguoculturological approach, to define the cultural connotation contained in these phraseological units. Chinese phraseological units containing Chinese characters representing plants and animals are being studied in the aspect of their representation of national and cultural content. Revealing the national and cultural connotations reflected in Chinese idioms, the author actualizes the content of nationally specific concepts that are important in the traditional culture of the Chinese people. The conducted research pragmatically contributes to the effectiveness of intercultural communication, especially in the context of modern global sociocultural transformations. The study of the semantics of phraseological units is illustrated by examples from literary works in ancient Chinese and modern Chinese and examples from Chinese sentence writing sites. The study of the semanteme of phraseological units is illustrated by examples from literary works in ancient Chinese and modern Chinese and examples from Chinese sentence writing sites. The author concludes that phraseological units represent the national and cultural content of the world image of the Chinese people, demonstrating their traditions, customs, history and worldview.