Reviewed by: Autres plumes littéraires d'expression française au Maroc ed. by Rabia Redouane Joan Listernick Redouane, Rabia, éd. Autres plumes littéraires d'expression française au Maroc. L'Harmattan, 2019. ISBN 978-2-343-16838-8. Pp. 274. This volume contains a series of critical essays on texts by Moroccan authors, chosen not only for the quality of their work, but for the fact that they are little known outside Morocco. In her introduction, Rabia Redouane points to the diversity and development of Moroccan literature, highlighting its reception by several critics (Marc Gontard, Abderrahman Tenkoul, Najib Redouane, Khalid Zekri, and Annie Devergnas-Dieumegard, [End Page 212] in particular). Redouane, the author of Femmes arabes et écritures francophones Machrek—Maghreb (2014), establishes the relationship between themes and style. She then succeeds in selecting essays that forefront this link. The thematic focus of the primary authors presented runs the gamut from the disenchantment of a lost youth to the condition of women in Morocco, taking into account the role of Islamic fundamentalism. Taken as a whole, the essays paint a picture of a contemporary Morocco, the troubling aspects of which preoccupy the authors. In one of the most interesting essays, Mimoso-Ruiz analyzes how Mokhtar Chaoui transforms the magical realism of Haitian literature to suit Moroccan culture. "[U]n printemps avec des rivières de sang et des montagnes de cadavres," writes Chaoui, referring to the Arab Spring. Mimoso-Ruiz also explains that Chaoui draws from the conventions of the fable and fairy tales to use animals as metaphors. In fact, this recycling of codes drawn from French and Francophone literature occurs in other texts examined in this volume. As mentioned in Mésavage's essay on Mohammed Laallaoui: "Aussi la mythologie grecque, le théâtre français classique, une légende marocaine et une certaine modernité dégradée se marient-ils pour créer un effet insolite et original qui lie le passé et le présent de trois cultures" (160). But such plurality of influences is used to express its own specific reality: the texts often find their inspiration in pan-African themes, even while resonating stylistically with European (and in particular, French and Francophone) texts. The critics in this volume do not seem to pick up on this distinction. This collection should be of interest to scholars of Maghrebi literature who want to broaden their corpus of study. As the essays are short and not meant to be an exhaustive study of the authors' works, they pique our interest without satiating it, and point in directions where new research would be fruitful. Thus, Redouane does succeed in enlarging the canon of Moroccan writers whose work deserves analysis. Joan Listernick Boston University (MA) Copyright © 2020 American Association of Teachers of French