The existing point of view on Hyang’yak Gugeub-bang is as follows: Hyang’yak Gugeub-bang was first published by the Goryeo government’s Daejang Dogam office. This first edition remained in the early years of Joseon, as some of its contents were included in Hyang’yak Jeseng Jibseong-bang and Hyang’yak Jibseong-bang. It was also used as an original copy for Choi Ja-ha, who published duplicate copies of Hyang’yak Gugeub-bang.BR But a question is being asked regarding the existing point of view, as a omparative examination of these three texts reveals that during transmission (of handwritten versions) quite a few changes were made to the original text.BR First of all, the original author clarified (in the epilogue) that he was finalizing the edition with total of 53 chapters, yet the current version we have contains 57, most possibly a result of someone adding four extra chapters in mid-transmission. Survey indicates that someone first added chapters named ‘Bog’yak-beob(服藥法, Ways to take medicine)’ and ‘Yakseong Sangban(藥性相反, Differences in medicine’s effects),’ and the contents table in the current version was evidently created after such additions were made. Also found are other discrepancies in terms of ‘chapter titles’ between those in the Contents table and the actual titles in the Main section, which may have also been caused by further modifications by more than one individual. Then we can see that later ‘Suhab-beob(修合法)’ and ‘Bangjung Hyang’yak-mok(方中鄕藥目) Chobu(草部)’ chapters were added as well, without updating the contents table accordingly, which seems to be the reason for the current Contents table lacking those titles.BR The original date of the first ever publication of Hyang’yak Gugeub-bang during the Goryeo period is unknown. But it seems it had to have been after the publication of ‘Shin Sangseo-bang(愼尙書方, Prescriptions from Sangseo Shin).’ And later while being transmitted, Hyang’yak Gugeub-bang went through extensive changes, and the Daejang Dogam office created a publication based on all those handwritten versions. Choi Ja-ha must have possessed one of such handwritten versions, and published it in 1417, the version that we have today. In other words, the original copy he used in publishing his duplicate version of Hyang’yak Gugeub-bang must have been a handwritten version, and not the published one.