Humans have been waiting for the enlightenment of darkness for a long time. They also tried to be a light to the night when the illumination, that is, the end of the night and the beginning of the day, was not enough. The concepts of night and day have found their place as words in every language and literature. Gece ve gündüz in Turkish, daytime and night in English, Tag und Nacht in German, Den' i noch' (День и ночь) in Russian, leyl and nehâr (ليل نهار ) in Arabic, rûz and şeb (روز و شب) in Persian. The concepts of night and day have started to be processed in Turkish language culture since our first written works. In Kokturk inscriptions, Bilge Kağan's " Öd tengri yaşar kişi oglı kop ölgeli törümiş." That is, “God lives in time, human beings are always descended/created to die.” The limited framework of the concept of time, whose philosophy has been revealed in the sentence, reveals the words tün and kün, that is, night and day. In other words, tün and kün have shown themselves in proverbs, stories, tales, poems, folk songs and many other oral/written genres for centuries day and night. In the Turkish language and culture, night has always found its place first, and the day has been the follower and illuminator of the night. However, this situation may vary in different languages and cultures. Keywords: time, day and night, semantics, concept science
Read full abstract