THE PREREFORMATION GERMAN KIRCHENLIED AND CONGREGATIONAL SINGING* The roots of the German Kirchenlied lie deep in the Latin liturgy.1 Already before the time of Charlemagne the German "Chirléis," or simply "Lets," had become a practice. In his article on congregational singing, Dr. R. Boisvert recalls how St. Gregory in medieval times, and Pius XI in modern times ("Divini Cultus Sanctitatem") mentioned the early custom of the alternation of the Kyrie between the clergy and the people.2 In Germany the people added also a vernacular appendage to the Latin Kyrie. Yet it was not restricted only to Germany, but appeared also in France as the "Kyriole" or "Quirielle" and even as "Lais," distinct from the lais which were the translations of Latin sequences. In Bohemia the same genre appeared as "Krles."3 Nor was this type of vernacular appendage to the "Kyrie Eleison" to be restricted in later times to the Catholic Church. There are also Protestant chorales that belong to the same general species, such as "Nun bitten wir den heiligen Geist" and "Christ ist erstanden."* Moreover, in the "Geistliche Lieder mit einer neuen Vorrede D. Mart. Luthers," printed in Leipzig in 1545, we find some excellent examples of an evolved type of Leis, remnants of the older and much shorter genre.8 For example, the "Lobgesang: Gott sei gelobet und gebenedeiet" has after each verse: "Kyrieleison."* The same is the case for the "Lobgesang auf das Osterfest: Jesus Christus unser Heiland";7 the "Zehn Gebote Gottes: Dies sind die heiigen zehn Gebote,"8 and the "Lobgesang: * Based on the M. A. thesis: The Position of Martin Luther in XVI Century Evangelical Church Music, by the author, (Catholic University, May 1955, Wash. D. C). 1 Kirchenlied, katholisches deutsches, in Lexikon für Theologie und Kirche, V, p. 1009. 2 R. Boisvert, Congregational Singing in the Catholic Choirmaster, Vol. XXIII, No. 2 (June 30, 1937), 56 ff. 3 Ursprung, Die Katholische Kirchenmusik, in Handbuch der Musikwissenschaft , ed. Bücken, VIII, 99. 4 WiIi Apel, Harvard Dictionary of Music, p. 396. 5 Luther, Gesammelte Werke, ed. Frankfurt (1853), LVI, p. 306. 6 Ibid., p. 317. 7 Ibid., p. 319. 8 Ibid., p. 322. 373 374F- SMITH Nun bitten wir den heiligen Geist."9 From the earliest Leisen such as the "Unsar trohtin," the "Christ uns genade, Kyrie eleison, und die heilige alle helfen uns" grew the German Kirchenlied proper, to become the proud musical heritage of all times.10 The oldest known Chirléis is the famous Freisinger Petruslied: Unsar trohtin hat farsalt sánete petre giuualt Daz er mac ginerjan ze imo dingenten man. Kyrie eleison Christe eleison.11 This dates from the ninth century or tenth,12 and is probably the oldest Lets we have preserved documentarily with words and neums above them.13 Yet, many other Leisen antedate this particular one, though we do not have the actual songs, themselves.138Other historical documentation must also be given to complete the picture. And thus we see the Synod of Salzburg in 799, admonishing the people to sing their Kyrieleisons better than heretofore. It is not a question of only the word, itself, in Greek, since there was a lively discussion among those who wanted singing only in the biblical languages. As a flowering of the Litany of All Saints (rather than the Kyrie of the Mass) this acclamatory genre had a definite place in the liturgy.14 An example of a French Quirielle that did not derive from the Litany of all Saints but was used either at the Kyrie of the Mass or at the Offertory at Christmas: 9 Ibid., p. 337. 10Besseler, Die Musik des Mittelalters und der Renaissance, in Handbuch der Musikwissenschaften, ed. Bücken, II, 104. Aus derartigen Leisen entstand im Zeitalter der Staufenkaiser das deutsche Kirchenlied, dessen Melodienfülle zum kostbarsten nationalen Vermächtnis des Mittelalters gehört. 11Karl Weinman, History of Church Music, p. 52. 12Reese, Music in the Middle Ages, p. 231. 13Ursprung, op. cit., p. 99. A plate photographed from the original (21). 13a Heydt, J. D. von der, Die Geschichte der Evangelischen Kirchenmusik in Deutschland, (Trowitsch & Sohn, Berlin, 1932) p. 21. Daß sie (Kirleisen) auch viel gesungen wurden, wird...