Abstract

The translation of English language and literary works has always been crucial for cross-cultural communication. However, a key challenge in translating such works is the accurate communication of ambiguity, which refers to expressions deliberately used in English texts with unclear meanings. These expressions are often poetic and carry deep symbols and implications, adding a unique charm to literary works. This article explores the manifestations of ambiguity in English language and literature and the translation strategies that can be employed to optimize the translation of ambiguity in the English language and literature.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call