Abstract
A new interpretation of a “diplomatic war” is considered in the context of changed diplomatic communication – a complex organized system consisting of various components: diplomatic, political, economic, historical, legal, linguistic, and other. The article analyzes the examples of the verbal component of diplomatic communication on the basis of the communicative tactics in the process of information and diplomatic war, currently developing in international relations. The research material includes texts of speeches made by the Permanent Representative of Russia to the UN Security Council V.A. Nebenzya and the Minister for Foreign Affairs of Ukraine P. Klimkin (2014-2019) in a situation of diplomatic confrontation. The strategies of verbal confrontation, and the characteristics of emotivity and clichéd character of a diplomatic text are considered; the concept of implicitly evaluative diplomatic cliché is introduced. UN Security Council speeches are singled out into a separate subgenre of public speeches and verbal and structural characteristics of speeches obtained by quantitative computer tools are analyzed. Based on the results of quantitative linguistic analysis and the analysis of the extralinguistic situation, a linguopragmatic model of the speech situation of a diplomatic confrontation is suggested.
Highlights
A new interpretation of a “diplomatic war” is considered in the context of changed diplomatic communication – a complex organized system consisting of various components: diplomatic, political, economic, historical, legal, linguistic, and other
The research material includes texts of speeches made by the Permanent Representative of Russia to the UN Security Council V.A
UN Security Council speeches are singled out into a separate subgenre of public speeches and verbal and structural characteristics of speeches obtained by quantitative computer tools are analyzed
Summary
Частота, % 0,49 0,44 0,39 0,29 0,29 0,24 0,24 0,24 0,24 0,24 0,20 0,20 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,15 0,10 0,10. Максимальной частотой обладают слова, конкретизирующие тематику выступления, однако, стоит отметить лексему с наибольшей частотой – Россия. Полученные после автоматической обработки текста средствами SEO-анализа (advego.ru) лингвостатистические характеристики выступления показали, что речь необычно объёмна – 2939 слов. Выделенное по результатам компьютерного анализа семантическое ядро текста показывает, что максимальной частотой обладают гиперлексемы (где гиперлексема – множество однокоренных лексем разных частей речи, связанных отношением трансформации и представленных в виде квазиоснов), маркирующие тему выступления: украин (55), киев (35), росси (31), минск (26), донбасс (16). Произнесённая после обвинительного выступления П.Климкина, была насыщена нетипичными для дипломатического дискурса эмотивными оценочными суждениями, поскольку речь П. Что находится в состоянии войны с Россией (правда, непонятно, кто в данном случае агрессор, поскольку мы в состоянии войны ни с кем не находимся).
Published Version (
Free)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have