Abstract

The paper gives the description of some specific phonetic characteristics of The Baranja Transcription of Dusan's Code. The following was taken into consideration: the faith of semi-vowels, the faith of the vowel jat, the change of the group вьinto 8-, vowel 1, the change of 1 into ο at the end of the word and the end of the syllable, the results of the old iotation in groups *tj, *dj, special iotation, groups; ьт- i вьс-. Several examples of the substitution of the semi-vowel for the vowel a have been registered in the manuscript. Ekavian substitute of jat is the mutual characteristic of the Serbian Church Slavonic and Serbian vernacular language. Some examples of the unchanged group вь-have been registered, which are in accordance with the norm of the Serbian Church Slavonic; in addition, those examples in which 8- appears are also present, which is in accordance with the Serbian vernacular language. In the manuscript, the example of keeping the vowel l that have been registered are typical of the Serbian Church Slavonic language; moreover, in accordance with the norm of the Serbian Church Slavonic language is also the keeping of the final l and the l at the end of a syllable. The Baranja Transcription contains not only the examples of the Serbian vernacular, but also those of the Serbian Church Slavonic results of the old iotation in the groups *tj, *dj. The same goes for the cases of special iotation. Unlike the Serbian Church Slavonic group чг- which in the studied document can only be seen twice, the vernacular group шт- is frequent. In the group вьс- typical of the Serbian Church Slavonic language, no metathesis can be found in the transcription.

Highlights

  • The paper gives the description of some specific phonetic characteristics of The Baranja Transcription

  • The following was taken into consideration

  • Several examples of the substitution of the semi-vowel for the vowel a have been registered in the manuscript

Read more

Summary

ДУШАНОВОГ ЗАКОНИКА**

Апстракт: У раду се испитује одређени број фонетских особина језика Барањског преписа Душановог законика, и то са циљем да се на овом нивоу утврди удео српскословенског и српског народног језика. Део рада посвећен вокалском систему рукописа обухватио је судбину полугласника, судбину вокала јат, у одељку о консонантском систему језика Барањског преписа. Објављен у трећој књизи преписа Законика цара Стефана Душана у издању Српске академије наука и уметности (1997), један је од рукописа старије редакције. Место настанка Барањског преписа није познато, а о времену његовог настанка постоје различита мишљења: Бошко Петровић верује да је рукопис настао крајем XIV или почетком XV века, Александар Соловјев смешта овај препис у период између 1480. Циљ рада је да на основу испитивања фонетских одлика Барањског преписа уочи удео српскословенског, односно српског народног језика у спису. У делу рада о консонантском систему биће речи о резултатима старог јотовања у групама *tj, *dj, специјалном јотовању

Судбина полугласника
Судбина јата
Промена л у о на крају речи и на крају слога
Summary
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call