Abstract
The paper gives the description of some specific phonetic characteristics of The Baranja Transcription of Dusan's Code. The following was taken into consideration: the faith of semi-vowels, the faith of the vowel jat, the change of the group вьinto 8-, vowel 1, the change of 1 into ο at the end of the word and the end of the syllable, the results of the old iotation in groups *tj, *dj, special iotation, groups; ьт- i вьс-. Several examples of the substitution of the semi-vowel for the vowel a have been registered in the manuscript. Ekavian substitute of jat is the mutual characteristic of the Serbian Church Slavonic and Serbian vernacular language. Some examples of the unchanged group вь-have been registered, which are in accordance with the norm of the Serbian Church Slavonic; in addition, those examples in which 8- appears are also present, which is in accordance with the Serbian vernacular language. In the manuscript, the example of keeping the vowel l that have been registered are typical of the Serbian Church Slavonic language; moreover, in accordance with the norm of the Serbian Church Slavonic language is also the keeping of the final l and the l at the end of a syllable. The Baranja Transcription contains not only the examples of the Serbian vernacular, but also those of the Serbian Church Slavonic results of the old iotation in the groups *tj, *dj. The same goes for the cases of special iotation. Unlike the Serbian Church Slavonic group чг- which in the studied document can only be seen twice, the vernacular group шт- is frequent. In the group вьс- typical of the Serbian Church Slavonic language, no metathesis can be found in the transcription.
Highlights
The paper gives the description of some specific phonetic characteristics of The Baranja Transcription
The following was taken into consideration
Several examples of the substitution of the semi-vowel for the vowel a have been registered in the manuscript
Summary
Апстракт: У раду се испитује одређени број фонетских особина језика Барањског преписа Душановог законика, и то са циљем да се на овом нивоу утврди удео српскословенског и српског народног језика. Део рада посвећен вокалском систему рукописа обухватио је судбину полугласника, судбину вокала јат, у одељку о консонантском систему језика Барањског преписа. Објављен у трећој књизи преписа Законика цара Стефана Душана у издању Српске академије наука и уметности (1997), један је од рукописа старије редакције. Место настанка Барањског преписа није познато, а о времену његовог настанка постоје различита мишљења: Бошко Петровић верује да је рукопис настао крајем XIV или почетком XV века, Александар Соловјев смешта овај препис у период између 1480. Циљ рада је да на основу испитивања фонетских одлика Барањског преписа уочи удео српскословенског, односно српског народног језика у спису. У делу рада о консонантском систему биће речи о резултатима старог јотовања у групама *tj, *dj, специјалном јотовању
Published Version (Free)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have