Abstract

As an important part of Chinese literature, Chinese contemporary literature is a powerful force to promote Chinese culture to go out. However, in the cross-cultural context, the previous studies on Chinese contemporary literature focus on dissemination rather than acceptance. Domestic promoters are more important than foreign institutions. In view of this, this paper, based on The Leeds Centre for New Chinese Writing, which is a world public welfare organization for the independent translation and introduction of Chinese contemporary literature, investigates the characteristics and preferences of the research centre in the selection of authors and works in the introduction of Chinese contemporary literature from a macro perspective, and explores the factors affecting the cross-cultural acceptance of these works based on the comments of English readers.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call