Abstract

To the Turkish words in the official Bulgarian Language today there is a negative attitude. The presence in the Bulgarian literary language of great number of lexemes of Turkish origin, which are not recognised from the big part of society, even specialists, as Turkish and which do not have Bulgarian counterparts, is not acknowledged as a valuable contribution to the basic lexical fund. The interest is focused on the usage of some Turkish words with pejorative meaning in journalistic and everyday speech. The function and the stylistic-emotional characteristics of the Turkish loan words in the present artistic texts are not researched.In the paper the Turkish words in the artistic debut of the contemporary writer Hasan Efraimоv „Dervis’ Karakondzhul“(evil ghost) presenting the representatives of Turkish cultural and linguistic environment, having specific national colour, are analysed. To the Turkish words in the official Bulgarian Language today there is a negative attitude. The presence in the Bulgarian literary language of great number of lexemes of Turkish origin, which are not recognised from the big part of society, even specialists, as Turkish and which do not have Bulgarian counterparts, is not acknowledged as a valuable contribution to the basic lexical fund. The interest is focused on the usage of some Turkish words with pejorative meaning in journalistic and everyday speech. The function and the stylistic-emotional characteristics of the Turkish loan words in the present artistic texts are not researched. In the paper the Turkish words in the artistic debut of the contemporary writer Hasan Efraimоv „Dervis’ Karakondzhul“(evil ghost) presenting the representatives of Turkish cultural and linguistic environment, having specific national colour, are analysed.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call