Abstract

Our conceptual system is, to a great extent, metaphorical and bears a great creative power. Metaphorical concepts in day-to-day language hold multiple meanings, for example, those referring to sexual relationships. This work aims to explore some of them, tracing the source domains of metaphorical creation, which are, among others, names of fruit and vegetables, meat, fish, pastries. We selected a few cases of re-adaptation of concepts related to gastronomy, used by Spanish native speakers, to describe sexual relationships. We examined the way in which these experiences are conceptualized and how speakers refer indirectly to genital organs or other concepts linked to sexuality. We discussed the way the perception of a reality, deemed as intimate and shameful, is mirrored in metaphorical expressions whose source concept is food-related. We also stressed the importance of linguistic taboo as a possible limitation for Spanish native speakers. The corpus used in this work is mainly based on dictionaries, both of Americanisms and slang expressions, as well as on samples of colloquial language, extracted from actual conversations among Spanish native speakers.

Highlights

  • En la cultura occidental la representación más significativa de la sexualidad la encontramos en el Libro del Génesis, en la vergüenza de Adán y Eva ante su desnudez, cuando se taparon los órganos genitales con hojas de parra

  • Metaphorical concepts in day-to-day language hold multiple meanings, for example, those referring to sexual relationships

  • We selected a few cases of re-adaptation of concepts related to gastronomy, used by Spanish native speakers, to describe sexual relationships

Read more

Summary

AGATA GOŁĄB

Los conceptos metafóricos del lenguaje cotidiano condensan múltiples significados, entre los cuales se encuentran los que hacen referencia a las relaciones sexuales. Seleccionamos únicamente algunos casos de readaptación de conceptos relacionados con la gastronomía y utilizados en el ámbito hispano para describir las experiencias sexuales. Observaremos el modo en qué se conceptualizan las experiencias sexuales del ser humano y cómo se alude indirectamente a los órganos genitales u otros conceptos relacionados con la sexualidad. Zwrócono również uwagę na tabu językowe, stanowiące istotne ograniczenie w opisywaniu seksualności przez rodzimych użytkowników języka hiszpańskiego. Korpus wykorzystany w artykule opierał się na materiale słownikowym, uwzględniono zarówno amerykanizmy, jak i wyrażenia potoczne, a także na przykładach zaczerpniętych z autentycznych rozmów prowadzonych przez Hiszpanów i hispanojęzycznych mieszkańców Ameryki Łacińskiej.

Expresión metafórica
México España Venezuela
Jamón jamonearse
España España España
LA VULVA ES UNA FRUTA
EL PENE ES UN PLATO
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.