Abstract

Okuma, konuşma,
 dinleme ve yazmadan oluşan dört temel dil becerisini gerçekleştirmede
 zengin bir kelime hazinesine sahip olmak son derece mühimdir. Türkiye
 Türkçesinin kelime hazinesini zenginleştirmek için akraba dillerden
 faydalanılabileceği gibi, bir zamanlar yazı dili olarak kullanılan Osmanlı
 Türkçesinden de faydalanılabilir. Bu faydalanma, dilin bütün hususiyetlerini
 barındıran, kültür taşıyıcılığı yaparak bugünkü dile kaynaklık eden eserlerin taranarak
 üzerlerinde çalışılması ile yapılabilir. Bu düşüncelerle
 bu çalışmada, müellifi belli olmayan ve 20. yüzyılın başlarında yazıldığı tespit edilen Kámûs-ı Fârsî
 adlı Farsça-Osmanlı Türkçesi sözlükten bugünkü Türkçe Sözlük’e eklenerek katkı sağlayacak
 otuz üç tane kelime manaları ile birlikte listelenmiştir.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call