Abstract

У статті іншомовну професійну компетентність правознавців визначено як здатність виконувати правничі функції іноземними мовами, як-от: встановлювати контакт й спілкуватися з іноземними правознавцями, клієнтами; вести документообіг та листування мовами інших країн; користуватися іншомовними джерелами без перекладачів; застосовувати професійну лексику, стилістичні засоби під час бесіди з колегами та клієнтами, в процесі публічних виступів з наведенням аргументації й доказів. Розширено уяву про іншомовну професійну компетентність фахівців правничої галузі вміннями креативно й критично мислити, ставити реальні цілі та їх досягати, бути мобільними й відкрити для обміну досвідом у багатокультурному середовищі, працювати в команді однодумців, попереджувати конфлікти, мудро і професійно їх вирішувати, фахово володіти законодавчо-правовими документами і кваліфіковано використовувати ці знання в соціокультурному різноманітті. Теоретично обґрунтовано технологію формування іншомовної професійної компетентності майбутніх правознавців у закладах вищої освіти як поетапна та цілеспрямована взаємодія викладача і здобувачів вищої освіти з метою мотивації інтересу до вивчення іноземних мов професійної спрямованості, організації засвоєння правничої термінології іноземними мовами, залучення до правничої практики з іноземними клієнтами, коригування й доповнення власних знань і вмінь спілкування професійними іноземними мовами. Етапами зазначеної технології є мотиваційний (застосування ситуації успіху, методів переконання, прикладу, заохочення), професійний (використання інтерактивних методів виховання й навчання майбутніх правознавців, вправ, тренінгів), коригувальний (розробляння й систематичне використання алгоритмів самоаналізу, корекції мовлення й спілкування).

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call