Abstract

The purpose of this paper is to understand how Clara’s prophetic ability and cosmic interest in the text translated by Choi Seung-ja, Isabel Allende’s first full-length novel, The House of the Spirits(1991), appeared in Choi Seung-ja’s 5th collection Lovers(1999) and 6th collection Lonely Far Away(2010) from the perspective of receptive aesthetics. As Choi Seung-ja, not only did she read The House of the Spirits as a reader and read it again by translating it, but she used it for her poetry creation. As such, poet Choi Seung-ja showed the interaction between the receptive aesthetics as a reader and the aesthetics of influence on her own beginning. Her ‘prediction and cosmic imagination’ has expanded the realm of Korean contemporary poetry indefinitely, and this attempt of ‘new method of reading’ is the core of this article.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call