Abstract

Автор рецензирует перевод книги немецкого музыковеда Константина Флороса «Музыка как язык человека и язык любви», выполненный Юлией Векслер и опубликованный в санкт-петербургском Издательстве имени Н. И. Новикова в 2023 году. К. Флорос — выдающийся исследователь, специализирующийся на австро-немецкой музыкальной культуре. Главной идеей книги становится разработка гуманитарного измерения музыки. Флорос опирается на междисциплинарный характер своей методологии, стремясь преодолеть узость музыковедческого подхода благодаря обращению ко многим другим сферам знаний — литературоведению, истории искусства, философии, психологии. Это первый объемный труд ученого, опубликованный на русском языке. The author reviews Yuliya Veksler’s translation of the book by the German musicologist Constantin Floros “Music as the Language of Man and the Language of Love,” published by the St. Petersburg Novikov Publishing House in 2023. C. Floros is an outstanding researcher specializing in Austro-German musical culture. The main idea of the book is the development of the humanitarian dimension of music. Floros relies on the interdisciplinary nature of his methodology and strives to overcome the narrowness of the musicological approach by turning to other areas of knowledge—literary criticism, art history, philosophy, and psychology. This is the scholar’s first large-scale publication in Russian.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call