Abstract

This article examines the phenomenon of German-Slavic hybridity of the word formation and semantics of Yiddish prefixed verbs with the hybrid polysemous prefix op- as an example. It provides definitions of such notions as hybrid language and hybridization, outlines the genetic origin of the prefix op- and proposes a classification of situation types described by prefixed verbs with op-. The article writer compares word-forming and semantic characteristics of Yiddish verbs with op- prefix to German verbs with ab- and Slavic verbs with od-/од-(від-)/ад-, demonstrates that verbs with op- represent a situation either following a common German-Slavic or a Slavic model.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.