Abstract

Idiomatic expressions should not be interpreted literally. They convey symbolic meanings based on culture, requiring an understanding of the cultural presupposition. Color-terms idiomatic are vocabulary that reflects language and cultural characteristics well. Therefore, when cultural premises are different, learners have difficulty understanding and expressing. This study focuses on methods to educate German-speaking learners on color-terms. It involves a comparison of the meanings of Korean and German color-terms and an examination of the cultural presupposition underlying related idiomatic expressions. Additionally, the study reviews intercultural approaches to education. Furthermore, it critically analyzes four widely used integrated textbooks in Korean language education institutions, identifying issues and providing directions for enhancing the list of expressions and learning activities related to color-terms in idiomatic expressions. Based on these findings, a comprehensive list of color-terms idiomatic expressions and intercultural education methods specifically designed for Germanspeaking learners is presented.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call