Abstract

The article is devoted to the analysis of words and phraseological units in the Ukrainian, Russian and English substandard, which have similar or even identical metaphoric associated parallels in their semantic structure. The signifi cance of language substandard, in particular slang, from the communicative aspect is emphasized. On the other hand the importance of complete understanding and proper translation on all levels of intercultural communication is underlined. Classifi cation of such words and phrases according to the lexico-semantic groups is suggested. Numerous examples of parallel word and phrase formation in substandard English, Ukrainian and Russian languages are provided with the analysis and description of similar and identical metaphorical associations in them. Moreover, such examples are provided for nouns, adjectives, verbs and phraseological units. The causes of the existence of the phenomenon of parallel metaphoric associative parallels are described.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.