TheScriptores Sacri Ordinis Cartusiensis by Dom Stanislas Autore (1853–1920), who died at the now defunct Charterhouse of Naples, appeared in the Analecta Cartusiana as a facsimile edition of the original manuscript (AC 120, 20 vols.). This important work, the fruit of many years of research, contains alphabetical lists featuring anonymous Carthusian writers and identifiable authors and scribes—with biographical information—and includes spiritual and liturgical works, correspondence, details of manuscripts, and writings in print. At the time of publication (1993–5) ‘Tomus Primus’ of the Scriptores, listing authors and copyists from A to C, was lost, but it was fortunately rediscovered and reproduced in 2003 (AC 200:1–3). The two volumes considered here are a transcription of Autore's ‘Tomus Primus’, made by the late Jean Picard (1921–86), omitting ‘Sacri’ from the title. Picard spent a great deal of time studying the Carthusian Order. Although his researches were frowned upon by some academics, he was held in high esteem by Carthusian experts such as Jan de Grauwe and James Hogg. The latter published several of Picard's writings in the Analecta Cartusiana, mainly on the Charterhouse of Portes. In the preface to the present publication, in the first volume, Hogg expresses his appreciation of Picard's work on St Anthelm (d. 1180), prior of La Grande Charteuse and later bishop of Belley (p. iii). The first volume also includes notable individuals such as Dom Boniface Ferrer (d. 1417), who was prominent among the Spanish Carthusians during the Great Schism, not to mention brother of St Vincent Ferrer (pp. 112–18); and Dom Charles le Couteulx (d. 1715), editor of the Annales Ordinis Cartusiensis (pp. 150–4). The second volume features anonymous Carthusian writers who wrote in Latin, and those of French, Italian, Spanish, German, and Belgian origin, followed by indexes for both volumes. It is unfortunate, as Hogg indicates (p. iii), that Picard was unable to transcribe the remaining volumes of Autore's Scriptores. However Picard's painstaking transcriptions should encourage others to evaluate, if not revisit, Autore's work. It is to be hoped that greater efforts can be made to compile a modern, scientific catalogue of Carthusian authors and scribes, including their writings and manuscripts. Judging from a recent list of Carthusian spiritual writers compiled by James Hogg, such a venture would have excellent foundations (see AC 185:3, pp. 1–89 and 225, pp. 27–123). Some readers may view the text with difficulty, from a typographical perspective, and its location in volume 200 of the Analecta Cartusiana, with ‘Tomus Primus’ of Autore's Scriptores, as somewhat misplaced, since the facsimile reproduction of sections D–Z are in volume 120. However, in the reviewer's opinion, this would be to pronounce a rather harsh verdict upon the work. Considerable efforts were evidently made to print Picard's transcripts from an idiosyncratic typescript (in places incomplete), largely due to the work of Pierre-Aelred Henel, who was aided by the general editors of the Analecta and Dom Gabriel van Dijck and Dom Benoit Pétin. The content of Picard's transcriptions clearly overrides such infelicities as it is clearly of great interest to Carthusian scholars and those with more than a passing interest in Carthusian authors and scribes. The editors should be rewarded by a detailed study of the material which Picard's transcriptions contain.