IntroductionThe Operated Male-to-Female Sexual Function Index (oMtFSFI) questionnaire is the first scoring system developed to assess sexual function after gender-affirming vulvo-vaginoplasty, and was initially developed and validated in Italian. The aim of this study was to provide linguistic validation of the questionnaire in French through several steps including use of the questionnaires across a series of patients who had undergone gender-affirming vulvo-vaginoplasty between 2020 and 2022 at two French academic centers. MethodThe French version of the oMtFSFI questionnaire was obtained through a double translation (Italian to French) and a back-translation (French to Italian), validated by a scientific committee, and cognitively assessed by a panel of expert patients. The questionnaire was then distributed to transgender male to female patients who had undergone genital gender affirming surgery at two French academic centers. ResultsThe oMtFSFI score consists of 18 questions exploring 7 domains (genital self-image, desire, arousal, lubrication, orgasm, satisfaction, sexual pain). Among the sixty-four patients who responded to the questionnaire, 16 patients (25%) reported abstaining from sexual activity involving vaginal penetration at the time of the study were excluded. The mean total score was 37, corresponding to mild to moderate sexual dysfunction and 60.4% of the patients reported normal overall sexual function. The level of sexual satisfaction was normal for 68.8% of the patients and the genital self-image was normal for 52.1%. Most of the patients (79.2%) reported at least mild dyspareunia and 10.4% had critical sexual dysfunction. Surgery improved gender dysphoria in 96.7% of patients. There was a strong correlation between the overall oMtFSFI score and the happiness Visual Analog Scale (VAS) (P<0.001) as well as with the quality of life VAS (P<0.001). ConclusionThe French version of the oMtFSFI questionnaire is the only scoring system specifically developed to assess sexual function after vulvo-vaginoplasty in transgender women linguistically validated in French. Its validation in French language makes it an interesting tool for research and clinical practice. Level of evidence3.