The purpose of this study is to analyze the
 structural features of sonnets 153 and 154 of Shakespeare based on the source
 texts in order to find out to what extent these two sonnets relate to or differ
 from the other 152 sonnets by Shakespeare as well as analyze six Turkish
 translations of these two sonnets by different translators to find how
 consistently the target texts relate to or differ from mainstream Shakespearean
 sonnet opinion as compared to the situation with source texts in terms of
 structure and theme. These two sonnets are ascribed to Shakespeare; however,
 there is ongoing debate on whether the origin of these two sonnets can really
 be attributed to Shakespeare. Structural analysis of the source texts showed
 that these two 14-line sonnets were written in a rhyme schema that is in
 accordance with mainstream Shakespearean sonnet rhyme schema, which keeps these
 sonnets away from doubts regarding their origin from Shakespeare. In three
 target texts of sonnet 153, the rhyme schema of Shakespeare was preserved while
 no rhyme schema was adopted in the other three target texts, in which there is
 no rhyme system for any of the sonnets, therefore the target texts also kept
 the doubts regarding the origin of this sonnet away. With respect to the sonnet
 154, another 14-line sonnet, the rhyming structure of this sonnet also complied
 with other sonnets by Shakespeare. Two target texts also showed the same
 tendency, thereby providing a smooth reading of the sonnet without raising any
 doubts about its origin. However, TT1, TT3, TT5 and TT6 were not in line with
 the general rhyme schema of sonnet by Shakespeare. Structurally, the readings
 of sonnets 153 and 154 did not raise any doubts regarding their origin either
 in the source text or the target texts. Thematic analysis of both sonnets not
 only in the source texts but also in the target texts showed that these two
 sonnets do not relate to the rest 152 sonnets by Shakespeare thematically, and
 that these two sonnets are very much alike theme-wise. Regarding the thematic
 flow of quatrains and couplet in Shakespearean sonnets, the couplet in source
 text of sonnet 153 was in stark contrast with generally admitted Shakespearean
 sonnet thematic flows while there was no deviation from mainstream flow in the
 source text of sonnet 154. However, the target texts of sonnet 154 do not
 preserve this normality in thematic flow in quatrains and couplets, which could
 raise doubts in the target text readers about the origin of this sonnet.