The most important forms of idioms in Chinese, chengyus (CYs), have a fixed length of four Chinese characters. Most CYs are joined structures of two, two-character words-subject-verb units (SVs), verb-object units (VOs), structures of modification (SMs), or verb-verb units-or of four, one-character words. Both the first and second pairs of words in a four-word CY form an SV, a VO, or an SM. In the present study, normative measures were obtained for knowledge, familiarity, subjective frequency, age of acquisition, predictability, literality, and compositionality for 350 CYs, and the influences of the CYs' syntactic structures on the descriptive norms were analyzed. Consistent with previous studies, all of the norms yielded a high reliability, and there were strong correlations between knowledge, familiarity, subjective frequency, and age of acquisition, and between familiarity and predictability. Unlike in previous studies (e.g., Libben & Titone in Memory & Cognition, 36, 1103-1121, 2008), however, we observed a strong correlation between literality and compositionality. In general, the results seem to support a hybrid view of idiom representation and comprehension. According to the evaluation scores, we further concluded that CYs consisting of just one SM are less likely to be decomposable than those with a VOVO composition, and also less likely to be recognized through their constituent words, or to be familiar to, known by, or encountered by users. CYs with an SMSM composition are less likely than VOVO CYs to be decomposable or to be known or encountered by users. Experimental studies should investigate how a CY's syntactic structure influences its representation and comprehension.
Read full abstract