Abstract

Three experiments were conducted to investigate the distributive effect when producing subject-verb agreement in English as a second language (L2) when the participant's first language either does or does not require subject-verb agreement. Both Chinese-English and Uygur-English bilinguals were included in Experiment 1. Chinese has no required subject-verb agreement, whereas Uygur does. Results showed that the distributive effect was observed in Uygur-English bilinguals but not in Chinese-English bilinguals, indicating that this particular first language (L1) syntactic feature is one significant factor affecting the distributive effect in the production of subject-verb agreement in L2. Experiment 2 further investigated the matter by choosing Chinese-English participants with higher L2 proficiency. Still, no distributive effect was observed, suggesting that the absence of distributive effect in Chinese-English bilinguals in Experiment 1 was not due to low proficiency in the target language. Experiment 3 changed the way the stimuli were presented, highlighting the singular or distributive nature of the subject noun phrases, and the distributive effect was observed in Chinese-English bilinguals. Altogether, the results show that the L1 syntactic feature of subject-verb agreement is one significant factor affecting the distributive effect in the production of subject-verb agreement in L2. More specifically, distributive effects rarely occur in L2 when L1 has no requirement on subject-verb agreement, whereas distributive effects are more likely to occur in L2 when the L1 also has required subject-verb agreement.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.