Reviewed by: Nominalizations, double genitives, and possessives: Evidence for the DP-hypothesis in Serbian by Anja Šarić Petra Mišmaš Anja Šarić. Nominalizations, double genitives, and possessives: Evidence for the DP-hypothesis in Serbian. Berlin and Boston: De Gruyter Mouton, 2018. 169 pp. [Linguistics and Philosophy, 8.] A lot has been written and said about the universality of the DP projection in the last decade, especially if we consider all the work that has been done with South Slavic languages. And yet it seems that there are still phenomena and data that need to be considered in more detail in order to understand the nominal domain better. This book, a revision of Anja Šarić’s PhD thesis, makes a valuable contribution to the literature on the NP/DP debate. The author addresses one phenomenon—the double adnominal genitive construction in Serbian—in detail, but also considers other related phenomena. The book’s analysis of the central data falls into three parts—double genitives, nominalizations, and possessives. Šarić does not argue for either a DP or an NP analysis, despite addressing the issue several times. In fact, she does not end up claiming that the DP layer is universal (or the opposite), but rather that the DP needs to be assumed in Serbian if we are to account for the data presented in the book. Unfortunately, however, in much of the discussion, DPs are assumed without showing how the analysis would “suffer” if we assumed an NP structure. Still, Šarić presents counterevidence and alternative accounts for many of the claims against the universal DP. However, potential alternative accounts for the central data, such as recent work by Pereltsvaig (2018) who shows that (Russian) double genitives cannot be taken as an argument for or against a DP layer, are insufficiently presented. The monograph (or, if we use the author’s words, dissertation/thesis) consists of 8 chapters, of which chapter 1 is the introduction and chapter 8 the conclusion. In these chapters, the author undertakes the formidable task of presenting the vast background of literature relevant for the NP/DP debate and literature that itself can be described as a part of the debate, as well as presenting novel data. In what follows I give an overview of the monograph, together with my comments. Chapter 1 is the introduction to the central topic of the book, the double adnominal genitive construction in Serbian. The decision to refer to the language in question as Serbian is addressed in footnote 1. Serbian is used since it is not clear to the author whether the same judgments hold in Bosnian [End Page 93] or Croatian, as she consulted only Serbian speakers who are not speakers of varieties that have definite articles (varieties of Serbian which have a Macedonian influence, see fn. 36 (p. 41) and Stanković 2019 for details). This is worth noting since it has been proposed that languages without articles do not allow transitive nominals with two genitives (the adnominal genitives parameter, Bošković 2008: 116). In fact, it has been stated previously that Serbian, a language without articles, does not have double genitives, and this apparent lack of the double genitive construction has in turn been taken as evidence for Serbian being an NP language (like Polish, Czech, Russian, Latin).1 However, in the monograph, the author uses data gathered from Serbian speakers to establish that the double adnominal genitive constructions are in fact available in Serbian under certain conditions. I sum up the relevant data below (all examples are taken from the book). Serbian data reveals an interesting interplay between possessives and double genitives. Šarić shows that while double genitives with two simplex nouns are ungrammatical, (1a), we can find double genitives in instances where the agent argument of the deverbalized (process) noun (also called nominalization in the book) is a complex proper name, (1c), or a noun modified by an adjective, (2c), that is, phrases that cannot be turned into possessives. When a possessive is available, the agent cannot be expressed with a genitive, see the contrast in (2) and (3). Similar observations also hold for result nouns like fotografija ‘photograph’, but while the agent of process nouns can also...
Read full abstract