Reviewed by: Learning French from Spanish and Spanish from French eds. by Patricia V. Lunn, and Anita Jon Alkhas Belén Huarte Lunn, Patricia V., and Anita Jon Alkhas. Learning French from Spanish and Spanish from French. Georgetown UP, 2017. Pp. xviii + 138. ISBN 978-1-62616-425-3. Learning French from Spanish and Spanish from French is a useful book that offers a contrastive view for English speakers who have knowledge of either of those languages and who wish to study them through similar and differing linguistic aspects of each. The use of contrasting analysis between languages as an instrument for learning new ones continues to grow in our field of research, as we can observe if we examine recent trends in language publications. The growth in this research originates from the pedagogical premise that by comparing our first language to previously acquired languages (therefore taking into account prior learning) we can facilitate, in a lot of cases, understanding and, consequently, the acquiring of the target language. It is appropriate to applaud the authors trying to improve the methodologies of teaching by studying the links between the Spanish and the French languages, considering that the body of research in these languages in the bibliography of North America is smaller than that of the English language. This is logical due to English being an "official" language in the United States and in Canada. Nevertheless, in the United States and Canada, there are over 9 million Francophones and more than 41 million Spanish speakers. The work of Lunn and Alkhas contrasts the linguistic aspects expected to be comparable: phonetic differences, genre, the structure of sentences, pronouns, verb conjugations, etc. From these, they have chosen examples or cases deemed as the most difficult for Francophones who [End Page 662] want to learn Spanish and for Spanish speakers who want to acquire French. With this focus on the challenges for these learners, the authors pay much attention to certain phonological contrasts like letters pronounced in a different way, (like b, v, and r) as well as the descriptions of French vowels or the Spanish diphthongs. Also, well-presented and developed in this book are grammatical, syntactical, and lexical concepts, like the function of different pronouns, relatives, and demonstratives, the use of ser and estar, and the structures of some types of phrases, such as the conditional. However, while there are some interesting distinctions in this book that can help the readers as they complete the exercises throughout, there is also a noted imbalance in the treatment of certain linguistic aspects. This is the case of the French pronouns en and y, which are not given much coverage, even though, in the seventh chapter, the difficulty of these pronouns for Spanish speaking students is emphasized. Various linguistics concepts are touched upon, but given the challenges they present to our students, these deserve more profound explanations. Examples of such challenges are the contrastive use between the present perfect and the preterit, which are very different in the two languages, or certain application of the subjunctive that contrast in both languages, as is the case of adverbial conjunctions of time used to express the future in Spanish and its different uses before certain elements such as with the expression of desire or doubt. Another missed opportunity is the brief explanation of the translation of the verb devenir in French. These difficulties are observed frequently in bibliographies that investigate common challenges for our language students. Learning French from Spanish and Spanish from French adopts, in general, linguistic terminology appropriate for work that is going to be used by a mainly university-level audience. However, in the chapter devoted to phonology, although quite thorough, the use of IPA symbols and a more precise terminology to explain certain contrasts of sounds might be more helpful. The book also has a series of activities at the end of each section that require the student to put that knowledge into practice, engaging in oral and written expression as well as in reading and aural comprehension. Some of these exercises, however, are presented with very generic instructions and, in most cases, the student will not be able to benefit from performing them...
Read full abstract