The Japanese Kurisu Kei (1910–2009) and the Bulgarian Nikola Aleksiev (1909–2002) never met. They were devoted to communism (for which they were imprisoned several times) and at the same time enthused about Esperanto. In 1933–34, Kurisu received a coded warning from a Soviet citizen (a veteran Communist and Esperantist) against Stalin’s terror regime. Kurisu put this experience aside for a long time. In the 1930s, he used Esperanto to spread Georgi Dimitrov's plea for an anti-fascist popular front in Japan. He became a renowned translator from Czech literature and maintained a worldwide correspondence. It was not until 1951 that he left the Japanese Communist Party. His Esperanto involvement contributed significantly to the departure from communist beliefs. In 1992, after the collapse of the Eastern bloc, he got in touch with Aleksiev, who had been a leading figure for the party in Bulgaria and for the Esperanto movement as well. Kurisu accused him of having unswervingly defended the imperialist policy of the Soviet Union. Aleksiev exercised some self-criticism. He admitted that communist rule had not been brought down by the class enemy , but by its own mistakes and crimes , and recalled an old taboo: the murder of Soviet Esperantists under Stalin.
Read full abstract