Eglises en dialogue: Armeniens et Byzantins dans la seconde moitie du XIIe siecle. By Isabelle Auge. [Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, Vol. 633; Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, Subsidia. Tomus 124.] (Leuven: Peeters. 2011. Pp. xxx, 317. euro75,00 paperback. ISBN 978-90-429-2357-7.)This publication is a revised version of Isabelle Auge's dissertation, Les discussions religieuses armeno-grecques au temps des catholicos Pahlawouni, presented in 2008 at the Universite Paul Valery-Montpellier III and directed by Gerard Dedeyan. The volume constitutes a thorough study of nineteen letters in Armenian pertaining to the dialogue on reconciliation between the Armenian and Byzantine Churches, initiated in 1165 by Nerses IV Klayec'i (nicknamed Snorhali, the Gracious) during the Catholicosate of his elder brother Grigor III (in office 1113-66), whom he succeeded as Catholicos (in office 1166-73). The sustained efforts for reconciliation continued under Nerses's successor, his nephew Grigor IV Tlay (the Youth, in office 1173-93) and grandnephew Nerses of Lambron (Archbishop of Tarsus, 1175-98). Eleven of these letters were to/from the Emperor Manuel I Komnenos (reigned 1143-80) and four to/from Michael III of Anchialus, patriarch of Constantinople (in office 1170-77). The preface by Jean-Pierre Mahe sets the larger historical context of the correspondence (pp. v-viii).The study is divided into two major parts. The first part delineates the historical, dogmatic, and liturgical divide between the two churches that necessitated Snorhali's initiative (pp. 1-90). The second part consists of a finely annotated translation of the letters (pp. 91-243). The first ten letters are those of Snorhali to the Byzantine authorities and their responses; the eleventh is his letter to the bishops and theologians of the Armenian Church. The remaining eight letters pertain to his successor, Grigor IV. Letters no. 12 to no. 17 are written to or are from the Byzantine authorities, letter no. 18 is from the Armenian bishops and theologians to Grigor IV, and letter no. 19 is his response to them. For all but one of these letters, Auge follows the text of the 1871 Jerusalem edition of Snorhali's Encyclicals. For the exceptional fifteenth letter, from Grigor IV to Manuel I, she follows the text published by Arsak Ter Mik'elean {Ararat, 26 [1893], 25-48).The volume has three lengthy appendices (pp. 245-303), composed of an annotated translation of Nerses of Lambron's assessment of the issues at stake, the demands and counter-demands made by both sides {cf. the table provided on p. 78); his 1197 dialogue with George II Xiphilinus, patriarch of Constantinople (in office 1191-98); and a well-outlined biography of Snorhali. …