The article is dedicated to the speech “On Drawing” by the honorary member of the Imperial Academy of Arts, Prince Dmitry Alekseevich Golitsyn (1734–1803), which he delivered in July 1769 at a solemn public meeting of the Academy. Its text was discovered in the Russian State Historical Archive in the middle of the 20th century and was long considered his original work, written first in French and then translated into Russian. The main outcome of the research conducted by the authors of this article was the discovery of the original source of this text by Golitsyn, namely the beginning of the dialogue of the same title from the French edition of the book by the English traveler and writer Daniel Webb “Recherches sur les beautésde la peinture” (1765). Since the Englishman’s book was the result of his tour to Rome, where he has met the scholar J. J. Winckelmann and the painter A. R. Mengs, an amateur art historian, Webb, retelling in his essay the thoughts of German theorists about imitation of ancient artists, unwittingly became a transmission link in the arrival of neoclassical ideas to Russia. Denis Diderot got acquainted with the French translation of Webb’s book before Golitsyn, wrote an essay about it for F. M. Grimm’s “La Correspondance littéraire” and, apparently, recommended it to the prince. However, Golitsyn did not copy word-for-word Webb’s text, but adapted it for his purpose — to compose a program speech to the high assembly of Russia’s main educational institution in the field of fine arts, which is gaining strength. Unlike Wincklemann and Webb, who appealed exclusively to the past, the Russian aristocrat, following Diderot, saw the future progress of modern art not in blind imitation of ancient masters, but in the revival of the emotional and intellectual power of ancient art through the efforts of free artists. The political conditions of the Russian Empire during the reign of Catherine II predetermined the laudatory tone of his speech in the spirit of the absolute monarchy of Louis XIV.