This study emerges from the need to understand semantic shifts in the Qur’an more comprehensively, particularly for the terms “kāfir” and “qāʾil,” which have often been interpreted in a one-dimensional manner by classical exegetes. The main objective is to explore the linguistic foundations and socio-religious contexts that shape the expanded meanings of these words and to illustrate their implications for contemporary Qur’anic exegesis. The methodology involves linguistic analysis, reference to classical and modern lexicons, and contextual inquiries grounded in tafsīr literature. The data were analyzed qualitatively by integrating historical, social, and scientific perspectives. The main results show that “qāʾil,” commonly understood as “one who speaks,” may also refer to “rest or activity at midday,” while “kāfir” implies not merely “rejecting the truth” but also “covering up an already inherent truth” embedded in human fiṭrah (innate nature). These semantic developments pave the way for a richer and more responsive understanding of the Qur’an, resonating with current scholarly discourse. In terms of contribution, this research proposes an integrative “textual-contextual” approach that highlights semantic, historical, and scientific elements. Such a framework can enrich scholars’ efforts in interpreting Qur’anic verses and relating them to social realities and advances in knowledge. In conclusion, the expanded meanings of these two terms affirm that Qur’anic interpretation is dynamic. By considering linguistic, historical, and modern contexts, this study offers fresh insights that bring the Qur’an closer to contemporary understanding, without dismissing the enduring value of classical tafsīr.
Read full abstract