This article discusses the challenges of identifying and describing prosodic characteristics in languages of different types, such as Kazakh and English. It explores the specific features of native language prosody that arise from the interaction of phonetic systems of both native and non-native languages in the speech of bilingual speakers learning a foreign language in academic settings. The prosodic organization of syntagms, which are semantic-intonational and grammatical units of speech, is examined in detail. The research reveals that the syntagm plays a crucial role in describing suprasegmental features of speech, and its prosodic properties depend on the phonetic structure of each language. Differences in the perception of stress in different segments of speech indicate varying functional significance of stress in the systems of Kazakh and English languages. The study utilizes structural analysis of intonation and is descriptive in nature, incorporating analysis of relevant scientific literature on the research topic. This analysis serves as the basis for an in-depth study of the differences between the prosodic structures of the Kazakh and English languages.
Read full abstract