ABSTRACT This study examines the impact of periodicals in late Qing China through Media System Dependency theory. It emphasizes the synergy between media and translation studies, exploring how this combination influenced public discourse and catalyzed social reforms. It also focuses on how periodicals – as exclusive access to foreign knowledge – created a dependency among readers. This exclusivity and dependency empowered these publications to shape the intellectual and cultural milieu through strategically embedded translations. After analyzing cognitive, affective, and behavioral effects, this study demonstrates how media messages, particularly translations, introduced progressive concepts and advocated for social reforms, ultimately driving social and cultural shifts. By applying Media System Dependency theory, this study underlines the role of media as an agent of social change, extending insights beyond the historical context of late Qing China to contemporary media dynamics. This interdisciplinary approach contributes to a deeper appreciation of how media and translations collectively function as catalysts for cultural exchange and social transformation.
Read full abstract