Abstract
ABSTRACT This study examines the impact of periodicals in late Qing China through Media System Dependency theory. It emphasizes the synergy between media and translation studies, exploring how this combination influenced public discourse and catalyzed social reforms. It also focuses on how periodicals – as exclusive access to foreign knowledge – created a dependency among readers. This exclusivity and dependency empowered these publications to shape the intellectual and cultural milieu through strategically embedded translations. After analyzing cognitive, affective, and behavioral effects, this study demonstrates how media messages, particularly translations, introduced progressive concepts and advocated for social reforms, ultimately driving social and cultural shifts. By applying Media System Dependency theory, this study underlines the role of media as an agent of social change, extending insights beyond the historical context of late Qing China to contemporary media dynamics. This interdisciplinary approach contributes to a deeper appreciation of how media and translations collectively function as catalysts for cultural exchange and social transformation.
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.