AbstractThe present study uses private correspondence to investigate the use of embedded inversion on both sides of the Atlantic as an illustration of the spread of spoken/conversational features through writing. The paper discusses the use of embedded inversion in Irish English (IrE) and briefly compares its occurrence in other varieties of English during the 19th century. The data come from CORIECOR, the Corpus of Irish English Correspondence, which contains emigrant letters written to and by Irish emigrants from 1760 to 1940. The letters were sent mainly between Ireland and other countries such as the United States, Canada, Great Britain, New Zealand, Australia, and Argentina, and therefore provide an empirical base for studies of historical change. By using corpus linguistics techniques, we analyze possible connections between American English and IrE. The occurrence of embedded inversion in CORIECOR is compared with other historical corpora such as the Corpus of Historical American English, which provides data from one of the main destinations of Irish emigrants.
Read full abstract