The topic of my discussion is American literature in the 1980s, with some predictions for its future. I will begin with aspects of the traditional literature as it is the basis for analyzing modem American literature. From this premise, I contend that American writers in the 1980s project tribal ethos, regional identity, and their cultural heritage to relate experiences in a modem context. American literature has a unique characteristic in that it does not originate from any one national ethnic group such as Jewish, Chicano, Puerto Rican, and black writers project. Although the misnomer Indian implies that America's aborigines have a common ethnic background, that is not the consensus among most Native Americans. Rather, individuals of American heritage do not identify with any national ethnic group; instead, individuals identify with one or more tribes in accordance with their parents' lineage, and in some instances, identify more specifically with village and band, such as in the Pueblo societies. It is essential, therefore, in any discussion about American literature in the context of ethnicity that it be viewed as a multi-ethnic literature. Without seeming redundant, yet for clarification I point out that American literature falls into two categories: traditional oral literature and modern fiction. As scholars of Studies also know, the oral literature in the indigenous languages was recorded in the Bureau of American Ethnology series published by the Smithsonian Institution in the late nineteenth and early twentieth centuries by anthropologists and ethnologists. Ritual narratives and poetic chants, folk tales, legends, and origin stories, usually classified as folklore in general among academicians in American Studies, were transcribed from informants giving oral renditions and then translated by renowned anthropologists. It is generally accepted in the 1980s, however, that many of the translations are crude renditions of the originals. Yet in the recent past, many of the translations, especially poetic songs, were extracted from the B.A.E. text and published in anthologies for students of American literature. Naturally when the literature was lifted out of its significant cultural context, which in some instances was structured for ceremonial purposes, then the excerpts appeared trite or crudely vague, which also distorted the esthetic quality. The reaction to
Read full abstract