Objectives: The present study examines an under-researched issue – the transferability and adaptations of Western-based (mainly US) business and management communication courses to the global environments. This paper investigates whether and how the Western expatriate professors adapted their US-delivered modes to accommodate the global communication environments regarding language, culture, and contexts. Methods: The present study is exploratory research using qualitative methodology. Ten expert Western professors who taught in Hong Kong, Japan, Mainland China, India, United Arab Emirates, Egypt, and Singapore were invited to participate in the research. The data were gathered through a triangulation method, including objectifying interviewing and the written responses to open-ended questions. Results: The findings demonstrate that the instructional material and teaching style used in the US or UK could serve as the framework for Asian and Middle Eastern teaching but that adaptations need to be made for language, culture, and context differences in and among Asian and Middle Eastern countries. Notably, the English competency of the students determines the quantity of teaching material that could be presented. Conclusions: Findings suggest that multifaceted adaptations, including language, culture, and context factors, are critical to the success of transforming US-based business and management courses to the global business communication environment. The paper concludes by identifying five emerging themes in an expanding business communication theory and an internationalized business communication classroom genre. Implications and suggestions for future research are also provided.
Read full abstract