This article aims to address the Pajubá dialect and the process that transformed its use into a linguistic variant in Brazilian daily life. With African roots, coming mainly from the Yoruba, the pajubá changed and shaped itself as the situation required, a characteristic that fosters the resistance and identity of a marginalized group, transvestites and, later, the LGBTQIAPN+ community. The methodology used in this research was through bibliographical research and is based on authors such as Antunes (2009), Bagno (2007) and (2019), Barroso (2018), Preti (2000) and (2019), Rodrigues (2023), Silva ( 2020) and (2022), among others. The aim is to highlight the historical trajectory of the various transformations that pajubá has undergone and to denote the stages that enabled the acquisition of expressions and lexical terms from the pajubá dialect by the Brazilian population, whether consciously or not of their linguistic-social origin. We also highlight the propagating impact that the media and the internet had in expanding pajubá beyond the small conversations held by social groups. Thus, the importance of approaching pajubá as a linguistic variant in Brazilian daily life is highlighted, recognizing the legitimization that a linguistic expression that emerged as a form of identity and resistance of a marginalized group, constituted by transvestites and later by the LGBTQIAPN+ community, and raised flight for the common use of the population.