1 Enoch: Commentary on Book of 1 Enoch: Chapters 1-36; 81-108, by George W. E. Nickelsburg. Edited by Klaus Baltzer. Hermeneia. Minneapolis: Fortress, 2001. Pp. xxxviii + 618. $58.00 (cloth). This book, welcome addition to Hermeneia commentary series, is critical and historical commentary on books 1, 4, and 5 of 1 Enoch, which provides careful use of philological, historical, textual, and literary methods. Nickelsburg brings together results of lifetime of study on what is probably most important of Jewish pseudepigrapha of postbiblical period. Accordingly, most of Nickelsburg's major contributions are not presented here for first time, but they are presented in comprehensive and integrated way, possible only in full-length commentary. Not least of its virtues is that it contains most authoritative and readable English translation currently available. It is to be hoped that it will soon be possible to purchase this translation separately in form of an inexpensive paperback. The introduction consists of short discussion of methodology and Some Hermeneutical and Theological Observations, review of enochic corpus, textual and literary notes, long theological discussion of worldview, place of 1 Enoch in history of ideas and social contexts, followed by treatment of 1 Enoch in ongoing Jewish and Christian tradition and in modern scholarship. The commentary itself consists of introductions to each major section, translation, extensive textual notes, and detailed notes. The also includes useful bibliography and index. Nickelsburg has contributed greatly to study of text of 1 Enoch, although, as he himself says, A major desideratum is new critical edition of 1 Enoch . (p. 125). In absence of printed text translation is based on Nickelsburg's own decisions in each passage. Where Aramaic or Greek texts are available, Nickelsburg generally translates them, but occasionally he translates two or more different versions combined. Independent of, but generally in agreement with, Uhlig's appraisal of Ethiopic textual evidence (Siegbert Uhlig, Das athiopische Henochbuch [JSHRZ 5/6; Gutersloh: Mohn, 1984]), Nickelsburg prefers the older mss. (T^sup 9^, 2080, and g) but notes that later MS t and sometimes even later group [beta] deserve serious consideration (p. 19). In most (but not all) of passages that I investigated, I have been persuaded by Nickelsburg's textual choices, even in some for which I had previously argued for other readings. Nickelsburg accepts use of emendation as a last resort, one that he makes use of when text is opaque or clearly (p. 20). The Ethiopic, Greek, and even Aramaic texts of 1 Enoch are frequently corrupt, and bold emendation is often only practical recourse for one who wants to understand text as product of second century B.C.E. Judea. One of many persuasive emendations offered by Nickelsburg is his proposal to read dabbar (Aramaic for leader) at end of Animal Vision (90:41 [p. 403]) where Ethopic reads nagar (thing). This is by far best proposal offered for this corrupt text. Nickelsburg's understanding of 1 Enoch and arrangement of his commentary depend on his view that text is best seen not as corpus of collected Enochic books but as an accumulation in stages of single that consisted at one point of books 1, 4, and 5. Nickelsburg's argument that this book was testamentary in form has often been criticized (and sometimes not well understood), and this has unfortunately deflected attention from more important issue, that of shape and history of corpus. This argument controls shape of commentary primarily in that first volume of commentary covers books 1, 4, and 5 along with chs. 81-82. Although these chapters now belong to Astronomical Book, Nickelsburg believes that they consist of remnant of final vision of Book of Watchers and narrative bridge between books 1 and 5. …
Read full abstract