This essay argues that the misattribution of Bismil Azimabadi’s ghazal, ‘Sarfaroshī kī Tamannā’, to Ram Prasad ‘Bismil’ in contemporary India is the work of two poetry anthologies—Krāntī Gītāñjalī [Revolutionary Poetry] (1930) and Krāntī Gītāñjallī Athvā Dūsrā Bhāg [Revolutionary Poetry or the Second Part] (1930), which palimpsested Azimabadi’s poem onto Prasad’s martyrdom to erase Azimabadi’s authorship. I argue, first, that Krāntī Gītāñjalī by Hulas Verma ‘Premi’ edits Azimabadi’s poem to align it with the Congress and the violent martyrdom of the Hindustan Republican Army. Second, looking at the poem’s original context, I argue that it is about the non-cooperation. Third, I argue that Krāntī Gītāñjalī Athvā Dūsrā Bhāg, edited by Lakshman Pathik, muddies the distinction between Prasad and Azimabadi to make it about Hindu nationalism, an idea reproduced in postcolonial India by Madanlal Verma. In conclusion, I suggest that recuperating the poem’s politics may help us rethink Hindu-Muslim relations today.