Abstract

This article discusses the influence of sentence patterns differences between English and Chinese on the translation of literary works, and analyzes the translation strategies of literary works under the influence of cultural differences between China and the West, with a view to finding more accurate and reliable measures to promote the translation of Chinese and English literary works.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call