Abstract

This paper investigates cross-cultural differences in the usage, themes, and factors of visual-related references in describing print advertisements. American, Russian, Japanese, and Polish respondents participated in an open-ended survey about three translated ads adapted into the existing visual. Respondents used less visual than non-visual descriptions, and their frequency differed by the ad. Similarities and differences were influenced by the specific advertisement, not by respondents' country. Advertisements require individual assessment for visual adaptation strategy. This pilot study introduces the concept of visual and non-visual descriptions of advertising, visual references themes and variable of advertising case to assess differences between countries.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.