Abstract

Neste artigo, apresentamos uma análise das marcas verbo-visuais constitutivas do gênero jornalístico televisivo e suas contribuições para a prática de interpretação da libras (língua brasileira de sinais) nesse gênero. A partir da análise da composição verbo-visual das produções telejornalísticas "Jornal Hoje", "Jornal Nacional" e da revista eletrônica televisiva "Fantástico", todas exibidas pela Rede Globo de Televisão, será discutido como o tradutor intérprete de libras/português (TILSP) pode, em seu ato enunciativo-discursivo de mediação entre sujeitos falantes e não falantes da língua de sinais, construir um discurso de natureza verbo-visual coerente com o pressuposto fundante da televisão: a relação entre texto (independente da sua dimensão material verbal) e imagem.

Highlights

  • Respecting the words in television texts is very important

  • We present marks of the verbal-visual dimension of the television journalistic genre linked to Libras interpretation practices

  • In the television news genre, we find it important that the tradutor intérprete de libras/português (TILSP)‟s interpretation be not based on the access to the material that will be broadcast only minutes before it is aired

Read more

Summary

Introduction

Respecting the words in television texts is very important. it is indispensable to remember that these words [...] are attached to an image. Through the analysis of a verbal-visual composition of TV news, we will discuss how TILSPs can – in their enunciative discursive process – build a verbal-visual discourse, ensuring the basis of television presupposition: the relation between text (regardless of its verbal material dimension) and image.

Results
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.