Abstract

Scholars of German Reception Aesthetics have studied literary reception processes. However, their concept of the reader was rather abstract and text-based. Conversely, the sociology of reception has focused on social mechanisms and conditions outside the text. The theory of cultural transfer, as well as Bourdieu's propositions concerning the international circulation of ideas bring to the fore the decisive role of the fields of reception. The present case study of the Western Swiss author Jean-Luc Benoziglio shows various facets of international literary reception. It compares the reactions to the French work and its German translations in Switzerland, France and Germany. In spite of an early positive resonance, no work has been translated into German after 1993. Economic reasons, but also a stagnating interest in French avant-garde literature may explain this.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.