Abstract

This article aims to establish the effects of masked priming by translation equivalents in Spanish-English bilinguals with a high-intermediate level of proficiency in their second language. Its findings serve as evidence to support the hypothesis that semantic representations mediate the mental association among non-cognates from a speaker’s first and second languages as proposed by Grainger and Frenck-Mestre (1998) in their article entitled “Masked Priming by Translation Equivalents in Proficient Bilinguals.” The present article reports the results obtained from a graduation thesis 3 written as a requirement for the M.A. degree in Linguistics at Universidad Nacional de Colombia. This project was finished in 2009 and was funded by the Unit of Research Administration from the School of Human Sciences at Universidad Nacional de Colombia, Sede Bogota, through the contest “Convocatoria de Apoyo a Trabajos de Posgrado 2008-II”.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.